معنی فارسی اصطلاح: Have a whale of a time
فهرست مطالب
نمایش
اگر در جایی بسیار خوشگذرانی کردید و خوشی زیادی نصیبتان شده است میتوانید این اصطلاح را استفاده کنید.
Have a whale of a time | حال کردن ،حسابی خوشگذرانی کردن
|
جملات، تلفظ و مثالهای اصطلاح Have a whale of a time :
تلفظ | جمله | معنی |
---|---|---|
|
We had a whale of a time at the party last night. | در مهمانی دیشب به ما خیلی خوش گذشت. |
|
‘I had a whale of a time in New York. See you soon!’ | من اوقات خوشی در نیویورک داشتم(بشدت خوش گذشت) . به زودی میبینمت!’ |
I hope you have a whale of a time abroad. Take care! |
امیدوارم اوقات بسیار خوشی خارج از کشور داشته باشید. مراقب خودت باش! |
دیدگاهها ۰