معنی فارسی اصطلاح: Dutch treat/Go Dutch

فهرست مطالب

ارسال مطلب در:

معنی فارسی اصطلاح: Dutch treat/Go Dutch

وقتی میخوایین دوستتون رو به یه جایی دعوت کنین و یا میخوایین چیزی باهم بخورین ولی نمیخوایین پول دوستتون رو هم حساب کنین، نیازی نیست خجالت بکشین. خیلی ساده از این اصطلاح کاربردی و رایج کمک بگیرین:


Dutch treat/Go Dutch دانگی حساب کردن (که هرکسی خرج خودش را میدهد)

Dutch treat: a situation or a meal in which each person pays for himself or herself

Go Dutch: to pay one’s own share instead of for the whole meal

 

 جملات، تلفظ و مثالهای اصطلاح Dutch treat/Go Dutch :

تلفظ جمله معنی

It was our first date and we had a Dutch treat dinner together. آن قرار اول ما بود و ما باهم شامی داشتیم که هر کس سهم خودشو پرداخت کرد.

Why don’t we go Dutch? Sharing is always good. چرا هرکی دانگ خودشو حساب نمیکنه؟ سهیم شدن همیشه خوب است.

Let’s go Dutch today. I’ll pay for my order.

بیایید امروز بریم دانگی غذا بخوریم. من سفارش خود را پرداخت می کنم.

 

 

مطالب مرتبط

ارسال این مطلب در:

سوال دارید؟

0 0 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
سبد خرید

سبد خرید شما خالی است.

ورود به سایت
0

Hidden