معنی فارسی اصطلاح: Be in someone’s good (or bad) books

فهرست مطالب

لینک مطلب (کپی و ارسال کنید)

یک اصطلاح رایج زمانی استفاده میکنیم که بخواهیم بگوییم انجام کاری موجب خوشحالی کسی (یا عصبانیت او) شده باشد. یعنی کاری کردیم که از ما خوششون اوکده یا بدشون اومده.


Be in someone’s good (or bad) books به چشم کسی خوب آمدن / به چشم کسی بد آمدن

  • To have done something that has made someone happy (or angry).

 

 جملات، تلفظ و مثالهای اصطلاح Go the extra mile :

تلفظ جمله معنی

All students want to be in the teacher’s good book. همه دانش آموزان می خواهند به چشم معلم خوب بیایند.

I used to be in my teacher’s bad book because I wasn’t very well-behaved back then. من قبلاً به چشم معلم بد اومده بودم چون در آن زمان خیلی خوب رفتار نمی کردم.

If she was pretty and sexy, she would be in Harry’s good book.

اگر او زیبا و جذاب بود ، به چشم هری خوب میومد(به دلش می نشست).

 

 

مطالب تکمیلی این مبحث

ارسال این مطلب در:

نظر شما چیه؟

0 0 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
سبد خرید

سوالی دارید بپرسید:

راهنمای ثبت نام در سایت

راهنمای خرید محصولات

راهنمای استفاده از دوره ها

اگر با لینکهای بالامشکل شما حل نشد، بر روی یکی از پیام رسانها کلیک کنید و سوال خود را بپرسید.

زبان انگلیسی رو قبل از ورود به هفتم یاد بگیر!

امسال هفتمی ها راحت میرن مدرسه

یک قدم از بقیه جلو تر باش!

Hidden