معنی فارسی اصطلاح: All in a day’s work

فهرست مطالب

ارسال مطلب در:

معنی فارسی اصطلاح: All in a day's work

یک اصطلاح که برای اشاره به وظایف عادی خود استفاده میشود.  برای اینکه نشان دهید شما هیچ مشکلی در انجام آنها ندارید و میخواهید آن کار را انجام دهید چون آن قسمتی از کار روزانه شماست و برایتان خیلی عادیست.


All in a day’s work [modal button_text=”ترجمه” close_button=”yes” title=”ترجمه فارسی” title_background=”#7001d6″ title_color=”#ffffff” background=”#ffffff” color=”#000000″ border=”1px solid #7001d6″ shadow=”0px 0px 0px #000000″]

کار همیشگی

  • To refer to your normal tasks, used to show that you have no difficulties or are willing to do something because it’s part of your daily job.

[/modal]

 

 جملات، تلفظ و مثالهای اصطلاح All in a day’s work :

تلفظ جمله معنی

‘Are you tired?’ ‘No, it’s all in a day’s work.’ ‘خسته ای؟’

“نه ، این کار همیشگی من است .”

Fixing machines seem hard for women but for her, it’s all in a day’s work. تعمیر کردن دستگاهها برای خانمها سخت به نظر می رسد اما برای او ، این کار همیشگی اوست .

She can cook for 40 people in just 2 hours. For her, cooking is all in a day’s work.

او می تواند در 2 ساعت برای 40 نفر غذا بپزد. برای او ، پخت و پز کار روزانه و همیشگی اش هست.

 

مطالب مرتبط

ارسال این مطلب در:

سوال دارید؟

0 0 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
سبد خرید

سبد خرید شما خالی است.

ورود به سایت
0

Hidden