اصطلاحات پرکاربرد برای ابراز پشیمانی به زبان انگلیسی
فهرست مطالب
نمایش
در زیر برخی از اصطلاحات و ساختارهای مفید برای استفاده هنگامی که می خواهید ابراز پشیمانی خود را نسبت به کاری که انجام داده اید یا انجام نداده اید بیان می کنید.
[box style=”modern-violet” title=”I wish/If only + گذشته کامل”]تلفظ | جمله | معنی |
---|---|---|
|
I wish I had come to your party! | ای کاش به مهمانی شما آمده بودم! |
|
I wish I had worked harder. | کاش سخت تر کار می کردم.
|
If only I hadn’t eaten so much. | اگر فقط من اینقدر غذا نخورده بودم
|
|
If only I had driven more carefully. | اگر فقط من با دقت بیشتری رانندگی کرده بودم. |
تلفظ | جمله | معنی |
---|---|---|
|
I should have come to your party. | من باید به مهمانی شما می آمدم. |
|
I should have worked harder. | من باید سخت تر کار می کردم
|
I should haven’t eaten so much. | من نباید زیاد میخورم
|
|
I should have driven more carefully. | من باید با دقت بیشتری رانندگی می کردم. |
تلفظ | جمله | معنی |
---|---|---|
|
I regret not coming to your party. | متاسفم که به مهمانی شما نیامدم. |
|
I regret not working harder. | پشیمانم که سخت تر کار نکردم.
|
I regret eating so much. | من از خوردن بسیار پشیمانم
|
|
I regret leaving you alone. | پشیمانم که شما را تنها گذاشتم.
|
|
I regret the things I didn’t do when I had the chance. | متاسفم از کارهایی که نکردم وقتی این فرصت را داشتم. |
اگر مرورگر صدای شما را ضبط نمیکند حتما این راهنما را بخوانید: [button url=”/راهنمای-فعال-کردن-میکروفن” target=”blank” background=”#2bb9ff” color=”#ffffff” size=”5″ center=”yes” icon=”icon: microphone-slash”]راهنما[/button] [/box]
دیدگاهها ۰